מתי להשתמש
כשמישהו אומר: "Foreign currency", "CTA", "Translation Adjustment", "Functional currency", "Remeasurement", "ASC 830", "שקל/דולר".
הוראות עבודה
Step 1 — קביעת Functional Currency (ASC 830-10-45-2)
גורמי בחינה:
• Cash flows: באיזה מטבע?
• Sales prices: באיזה מטבע מושפע?
• Financing: באיזה מטבע?
• Intercompany: מה אופי העסקאות?
שיטת Translation (Current Rate Method):
כאשר Functional Currency ≠ Reporting Currency:
• נכסים וחבויות: שער סגירה
• הכנסות/הוצאות: שער ממוצע
• הון עצמי: שער היסטורי
• הפרשי תרגום: CTA → OCI (לא P&L!)
שיטת Remeasurement (Temporal Method):
כאשר Functional Currency = Reporting Currency (לישות זרה):
• מוניטרי: שער סגירה → P&L
• לא מוניטרי: שער היסטורי
• הפרשים: ב-P&L מיידית
קלט נדרש
| פריט | תיאור |
|---|---|
| Functional Currency | ILS / USD / EUR |
| Reporting Currency | USD |
| שיטה | Translation / Remeasurement |
| שער סגירה | |
| שער ממוצע |
כללי עבודה
- Reference First — ASC 830-30-45-3
- CTA → OCI (Translation); Exchange Gains/Losses → P&L (Remeasurement)
- Disclaimer בסיום